?

Log in

No account? Create an account
Just me.

natashav in lyalechka

Чем дальше в лес...

В американскую контору по контролю за лекарствами в 2007 году Ventria Bioscience подали документ о лактоферрине из риса, который будут добавлять в медицинские продукты для детей, а также оральные регидратационные растворы (как регидрон, только в США именно марки Регидрон нет, там они другие).  Начинается документ с красивого описания как замечательно кормить грудью, как в грудном молоке есть чудесный лактоферрин, который прекрасно защищает детей от поносов и способствует росту бифидобактерий. Благородная спасательная компания собирается использовать человечий лактоферрин, выращенный в рисе, для растворов вроде регидрона.

А дальше начинаются интересные вещи. На странице 15 под пунктом D они пишут, что ВОЗ и Американская ассоциации педиатрии рекомендуют прекратить или существенно сократить потребление грудного молока и другой пищи и жидкостей при появлении поноса, и начать оральную регидрационную терапию, чтобы предотвратить риск обезвоживания. 

Я не поленилась и почитала документ ВОЗ, на который они ссылаются, и там ничего подобного не написано. В 2000 году ВОЗ рекомендовал продолжать кормить грудью во время поносов у грудных детей (в главе 4). 

 Джек Ньюман очень честно написал в мифах о грудном вскармливании на утверждение, что детей нужно срочно перестать кормить грудью, если их рвет или у них понос.
Неправда! Лучшее лекарство для младенческого кишечника во время инфекции - кормление грудью.Перестаньте кормить ребенка другой едой на время, но продолжайте кормить грудью. Грудное молоко - единственная жидкость, которая нужна малышу, когда у него понос или рвота. Исключения есть, но они скорее исключения из правил. Пропаганда использовать "оральные регидратационные растворы" - это пропаганда производителей смесей (которые также производят оральные регидратационные растворы), чтобы заработать еще больше денег. Малыш успокаивается сосанием груди, а мама успокаивается тем, что малыш сосет грудь.

Comments

Маразм крепчал.
Наташ,а статью Ньюмана не переводили на русский?НЕ знаете?:) Мой племянник рвется попереводить тесты с мед.терминологией:)Может,вручить ему к всеобщей пользе?:))
Вроде бы нет. Там почти нет терминологии. Там обычные слова. Да, давайте ему вручим.:) Я думаю, что это будет замечательно!
Отправила ему ссылку:)Буду надеяться,он справится:)
Ой, дайте ему вот эту, пожалуйста, педиатров тыкать:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2491196/pdf/bullwho00065-0021.pdf?tool=pmcentrez
Она простая очень и ясная, но медтерминологии там немного есть. Я как-то все с ребенком не соберусь :)
ОК:)))Зря ,что ли столько лет учится аглицкому:))

November 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com